当前位置: 首页 >> 乐活

去养一只猴宝宝好吗英语猴子monkey的

2025-01-07 来源:罗兰资讯

深圳翻译公司

文章首发在译象翻译官网(同声传译、文档翻译、会议速记、多媒体翻译)

英语(口语)和汉语都有如下的喻义:淘气鬼,捣蛋鬼;猴子似的人。如:

[1]What have you done, young monkey!

你干了些什么,你这个小捣蛋虫。(陆谷孙:2136)

由此喻义,又引出动词类与此有联系的意思,如:胡闹,捣蛋;摆弄,胡弄(with)。由于monkey原义猴相十足,该词还有“耍弄的对象,出丑的人”等释意,请看例子。

[2] I suddenly realized that I had been made a monkey out of my opponents.

我突然意识到让对手给耍了。(陆谷孙:2136)

因此就有了下面这个习语:make a monkey(out)of somebody:愚弄某人;拿某人当猴耍。

汉语对猴子可谓情有独钟,比如:

[3]精明如猴(lit. as clever as a monkey)

[4]灵活如猴(lit. As agile as a monkey)

[5]骨瘦如猴(lit. As thin as a monkey, all skin and bones)

[6](可爱的)顽童a mischievous little monkey

[7] powder monkey(旧时战舰上)为火炮搬运火药的人;(美)(矿山中)搬运炸药的人;负责装炸药的人

[8] a grease monkey(美俚)修理汽车或飞机的技工

现代企业文化期刊

体育视野杂志官网

化纤与纺织技术官网

清洗世界投稿

友情链接